Les Contrées du Rêve (couverture)
  • Les Contrées du Rêve
  • © Zdzislaw Beksiński

Les Contrées du Rêve

Le premier tome de l'Intégrale H. P. Lovecraft publiée chez Mnémos
Les Contrées du Rêve (couverture)
Collection :
Intégrale H. P. Lovecraft
Auteur(s) :
H. P. Lovecraft
Traduction :
David Camus
Illustrations :
Zdzislaw Beksiński (couverture), Maxime Plasse (carte couleur des Contrées du Rêve)
Éditeur :
Éditions Mnémos
Série :
Intégrale H. P. Lovecraft
Volume :
1 / 7
Format :
16 x 24 cm
Nombre de pages :
288
Numéro ISBN :
978-2-35408-938-2
Année de parution :
2022
Prix :
22.00 €

Table des matières

  • Introduction générale, par David Camus
  • Note du traducteur
  • Préface : Traducteur de Lovecraft, par David Camus
  • Addendum à la préface de 2010
  • La Quête d'Iranon ("The Quest of Iranon", février 1921 ; publiée en juillet-août 1935 dans The Galleon)
  • Polaris ("Polaris", mai 1918 ; publiée en décembre 1920 dans The Philosopher)
  • La Malédiction qui s'abattit sur Sarnath ("The Doom That Came to Sarnath", décembre 1919 ; publiée en juin 1920 dans The Scot)
  • Hypnos ("Hypnos", mars 1922 ; publiée en mai 1923 dans The National Amateur)
  • L'Étrange Maison Haute dans la Brume ("The Strange High House in the Mist", novembre 1926 ; publiée en octobre 1931 dans Weird Tales)
  • Le Bateau Blanc ("The White Ship", novembre 1919 ; publiée en novembre 1919 dans The United Amateur)
  • Céléphaïs ("Celephaïs", novrembre 1920 ; publiée en mai 1922 dans The Rainbow)
  • Ex Oblivione ("Ex Oblivione", début 1921 ; publiée en mars 1921 dans The United Amateur)
  • Ce qu'Apporte la Lune ("What the Moon Brings", juin 1922 ; publiée en mai 1923 dans The National Amateur)
  • Le Livre ("The Book", octobre 1933 ; publiée en 1938 dans Leaves II)
  • Les Chats d'Ulthar ("The Cats of Ulthar", juin 1920 ; publiée en novembre 1920 dans The Tryout)
  • Les Autres Dieux ("The Other Gods", août 1921 ; publiée en novembre 1933 dans Fantasy Fan)
  • Le Témoignage de Randolph Carter ("The Statement of Randolph Carter", décembre 1919 ; publiée en mai 1920 dans The Vagrant)
  • La Quête Onirique de Kadath l'Inconnue ("The Dream-Quest of Unknown Kadath", novembre 1926 à janvier 1927 ; publiée en 1943 dans Beyond The Wall of Sleep, chez Arkham House)
  • La Clé d'Argent ("The Silver Key", novembre 1926 ; publiée en janvier 1929 dans Weird Tales)
  • À travers les Portes de la Clé d'Argent ("Through the Gates of the Silver Key", octobre 1932 à avril 1933 ; publiée en juillet 1934 dans Weird Tales)
  • Azathoth ("Azathoth", juin 1922 ; publiée en 1938 dans Leaves II)

Synopsys

Parallèlement à ses textes regroupés par la suite sous l’intitulé du Mythe de Cthulhu, H. P. Lovecraft a créé tout un univers onirique, une contrée sauvage et magique. Découvrant ses démons et ses beautés, ses cités aux merveilleuses flèches d’or, ses falaises d’onyx ou ses mers crépusculaires, Randolph Carter, le double littéraire de l’auteur, poursuit une quête sans fin, celle de Kadath l’inconnue.

Pour la première fois en France, l’intégrale de l’œuvre de fiction de Lovecraft est publiée dans une traduction unifiée, réalisée par David Camus, qui a consacré dix ans à ce chantier. Cette édition en sept tomes est complétée d’un large choix d’essais, de correspondances, de poésies et de textes révisés par l’écrivain, de cartes en couleurs, ainsi que d’études et de très nombreuses notes par les meilleurs experts de l’œuvre.

Le mot du site

Quelques mois la sortie de la version "prestige" de l'intégrale des œuvres de H. P. Lovecraft, produite via un financement participatif sur Ulule, et les Éditions Mnémos nous gratifient d'une seconde édition "standard" de cette traduction (une première édition de ce volume, un peu moins complète, ayant été éditée en 2010), qui même si elle n'est pas aussi richement illustrée que la première version prestige nous propose un ouvrage de très belle qualité sous couverture rigide qui supportera la comparaison avec bien des ouvrages au sein de votre bibliothèque !

Après une introduction de David Camus, qui explique longuement comment il a travaillé sur cette traduction qui l'aura occupé pendant 10 ans, et les raisons pour lesquelles cette traduction intégrale était nécessaire, on retrouve donc une longue sélection de textes de Lovecraft intimement liés à ses « contrées du rêve », dans lesquelles Randolph Carter, double onirique de Lovecraft, poursuit sa quête...

À noter, comme le dit notre traducteur, que vous trouverez ici quelques-unes des rares nouvelles de Lovecraft qui se terminent bien !

En savoir plus :
https://mnemos.com/livres/integrale-lovecraft-les-contrees-du-reve/